踊子は十七くらいに見えた。私にはわからない古風の不思議な形に大きく髪を結っていた。それが卵形の凛々しい顔を非常に小さく見せながらも、美しく調和していた。 무희는 열일곱쯤 되어 보였다. 나로서는 알 수 없는 고풍스럽고 이상한 모양으로 크게 머리를 크게 머리를 틀어 올리고 있었다. 그것이 계란형의 씩씩한 얼굴을 아주 작아 보이게 하면서도 아름답게 조화를 이루고 있었다. 髪を豊かに誇張して描いた、稗史的な娘の絵姿の様な感じだった。踊子の連れは四十代の女が一人、若い女が二人、他に長岡温泉宿屋の印半纏を着た二十五、六の男がいた。 머리를 풍성하게 과장해서 그린 야사적인 아가씨의 그림과도 같은 느낌이었다. 무희의 일행은 40대 여자가 하나, 젊은 여자 둘에 나가오카온천장 여관의 표지가 염색된 덧저고리 차림인 25,6세쯤 되는 남자가 있었다.